查电话号码
登录 注册

أعراف الحرب造句

"أعراف الحرب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي محاكمة ديليتش، وجهت إلى المتهم أربع تهم بانتهاك قوانين أو أعراف الحرب تتعلّق بأربعٍ من مواقع الجريمة.
    在对Delić的审判中,被告被控在所涉4个犯罪地点犯有4项违反战争法规和习惯的罪行。
  • وهو متهم، كشريكه، بجرائم ضد الإنسانية وبانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب ادعى أنه ارتكبها في كوسوفو عام 1999.
    与他的共同被告一样,他被控1999年在科索沃犯有危害人类罪以及违反战争法规或习惯罪行。
  • فاستهداف المدنيين واللجوء إلى الأساليب العشوائية ينتهكان أعراف الحرب والمبادئ الأساسية للإسلام ويقوضان شرعية مزاعم هذه الجماعات.
    以平民为目标和采取滥杀滥伤战术违反战争准则和伊斯兰教基本教义,有损这些团体声称的合法性。
  • ميكو شتانيشتش متهم بجرائم ضد الإنسانية وبانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب ادعى أنه ارتكبها في البوسنة والهرسك عام 1992.
    Mićo Stanišić被控1992年在波斯尼亚和黑塞哥维那犯有危害人类罪以及违反战争法规或习惯罪行。
  • ووُجِّهت إلى المتهم 13 تهمة تتعلق بجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب يُدعى أنها ارتكبت في سراييفو وزغرب وسريبرينيتسا.
    被告被控犯有13项据称在萨拉热窝、萨格勒布和斯雷布雷尼察实施的危害人类罪和违反战争法规或惯例行为。
  • شتو يان جوبل يانين متهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وبانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب ادعى أنه ارتكبها في البوسنة والهرسك عام 1992.
    Stojan Župljanin被控1992年在波斯尼亚和黑塞哥维那犯有危害人类罪以及违反战争法规或习惯罪行。
  • واتهم أنتو فورونجيا، بناء على ذلك، بتهمتي ارتكاب انتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب )التعذيب وامتهان الكرامة الشخصية بما في ذلك اﻻغتصاب(.
    在这个基础上,Anton Furundija被指控犯有违反战争法或战争习惯的两项罪行(酷刑和侵犯个人尊严,包括强奸)。
  • واتُّهِم نيكوليي بالإبادة الجماعية وارتكاب جرائم ضد الإنسانية (الإبادة والقتل والاضطهادات والأعمال الوحشية (التهجير)) وبارتكاب انتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب (القتل).
    Nikolić被控犯下种族灭绝罪、危害人类罪(灭绝、谋杀、迫害和其他不人道行为(强迫转移))以及违反战争法规或惯例罪(谋杀)。
  • درافكو توليمير متهم بجريمة إبادة جماعية، وبالتآمر لارتكاب إبادة جماعية، وبجرائم ضد الإنسانية وبانتهاك قوانين أو أعراف الحرب ادعى أنه ارتكبها في البوسنة والهرسك عام 1995.
    Zdravko Tolimir被控1995年在波斯尼亚和黑塞哥维那犯有种族灭绝罪、危害人类罪以及违反战争法规或习惯罪行。
  • آنته جوتوفينا، وإيفان شيرماك، وملاتن ماركاتش، متهمون بجرائم ضد الإنسانية وبانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب ادعى إنهم ارتكبوها في كرواتيا عام 1995.
    Ante Gotovina、Ivan Čermak和Mladen Markač被控1995年在克罗地亚犯有危害人类罪以及违反战争法规或习惯罪行。
  • ووُجِّهت لأوبرينوفيي تهم المشاركة في الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية (الإبادة والقتل والاضطهادات والأعمال الوحشية (التهجير)) وارتكاب انتهاكات قوانين أو أعراف الحرب (القتل).
    Obrenović被控同谋犯下种族灭绝罪、危害人类罪(灭绝、谋杀、迫害和其他不人道行为(强迫转移))以及违反战争法规或惯例行为罪(谋杀)。
  • راموش هارانديناج، وادريس بالاج، ولاهي براهيماج، متهمون بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وبانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب ادعى أنهم ارتكبوها في كوسوفو عام 1998.
    Ramush Haradinaj、Idriz Balaj和Lahi Brahimaj被控1998年在科索沃犯有危害人类罪以及违反战争法规或习惯罪行。
  • وأدانت الدائرة الابتدائية آنتي غوتوفينا وملادن ماركاتش، في سبع تُهم بشأن جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب وأصدرت حكمها بسجنهما لمدة 24 و 18 عاما لكل منهما على التوالي.
    审判分庭判定安特·格托维纳和姆拉登·马尔卡奇犯有危害人类罪和违反战争法规或惯例等8项罪行,并分别判处他们24年和18年有期徒刑。
  • وُجهت إلى رادوفان كاراديتش 11 تُهمة بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب زعم ارتكابها في البوسنة والهرسك في الفترة بين عامي 1992 و 1995.
    拉多万·卡拉季奇被控于1992年至1995年期间在波斯尼亚和黑塞哥维那犯有灭绝种族罪、危害人类罪和违反战争法规或惯例等11项罪状。
  • وفي الأصل، وجهت إلى كليهما تهمة الاضطهاد بوصفه جريمة ضد الإنسانية، ثم وجهت لهما الآن تهمة الإبادة الجماعية وارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب وانتهاكات جسيمة لاتفاقيات جنيف.
    17这两名被告起先被控进行迫害,犯有危害人类罪,目前被控犯有灭绝种族罪、危害人类罪、违反战争法规或习惯以及严重违反《日内瓦四公约》。
  • اتهم غوران بيليسيتش في قرار اﻻتهام الثاني المعدل في قضية برشكو بارتكاب جريمة اﻹبادة الجماعية وجرائم ضد اﻹنسانية وانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب بقتله بعض المحتجزين المسلمين وضربه آخرين منهم.
    在第二次修正的Brko起诉书中,Goran Jelisi因杀死和殴打被拘留的穆斯林人而被控告犯灭绝种族、危害人类罪和和违犯战争法或战争习惯法的罪行。
  • وفي قضية المدعي العام ضد مومتشيلو بيريزيتش، المتهم بارتكاب 13 جريمة تتعلق بجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب التي ادعي بأنها ارتكبت في سراييفو وزغرب، وسريبرينيتسا.
    在检察官诉莫姆契洛·佩里希奇案审判中,被告人被控犯有13项罪行,均涉及指称在萨拉热窝、萨格勒布和斯雷布雷尼察实施的危害人类罪行和违法战争法和战争惯例的行为。
  • واتهم الكولونيل بلاغوجيفيتش في لائحة الاتهام المشتركة المعدلة بالمشاركة في ارتكاب جريمة إبادة جماعية وجرائم مرتكبة ضد الإنسانية (الإبادة والقتل والاضطهاد والأفعال غير الإنسانية (النقل القسري) وانتهاك قوانين أو أعراف الحرب (القتل).
    修正联合起诉书指控Blagojević上校犯下共谋种族灭绝罪、危害人类罪(灭绝、谋杀、迫害以及不人道行为(强迫转移))以及违反战争法规或惯例罪(谋杀)。
  • وفي لائحة الاتهام المعدلة الثانية وُجهت اتهامات إلى كل من المتهمين على حدة، استنادا إلى مبدأ المسؤولية الجنائية الفردية (المادة 7 (1) من النظام الأساسي)، بارتكاب جرائم ضد الإنسانية (المادة 5) وانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب (المادة 3).
    第二修正起诉书依据两名被告的个人刑事责任(《规约》第7条第(1)款)被控诉每名被告犯有危害人类罪(第5条)和违反战争法规或惯例罪行(第3条)。
  • غير أن الدفاع أقر بأن أعراف الحرب قد أزالت، بصفة استثنائية، وفي جرائم حرب معينة " الحد الذي أقامه القانون الدولي المحترم للسيادة الوطنية، بين الفرد الفاعل والقوى الأجنبية " .
    然而,辩方承认,战争的使用,特别是涉及某些战争罪行时,取消了 " 国际法从国家主权方面对行为者个人和外国强权之间所作的划分 " 。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أعراف الحرب造句,用أعراف الحرب造句,用أعراف الحرب造句和أعراف الحرب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。